Here only the first part of the word evidences is extant in π (evi plus part of the following d ). The ev at the beginning of the word, in Oliver Cowderyβs hand, looks somewhat like a w, which led scribe 2 of π to misread evidences as witnesses when he copied the text from π into π. Oliver restored the original evidences to π when he proofed π against π. Instances of plural evidences can be found elsewhere in the text:
In standard English, we expect the singular evidence (acting as a mass noun rather than a count noun). The critical text will accept the plural evidences here in Alma 11:2 and elsewhere in the text whenever it is supported by the earliest textual sources.
Summary: Maintain evidences in Alma 11:2, the apparent reading of the original manuscript and the corrected reading in π.